2010年8月27日 星期五

[0071] 關於瑪黛茶 - 瓜拉尼人的神話故事 (六) Teju Jagua, Monai, Ao Ao, Luison

因為關於這四個妖獸所創造出來的傳說故事比較少,與瓜拉尼人的生活連結也較少,不像 Jasy Jatere, Kurupi, M'boi Tui 的深厚影響,所以用一篇來介紹這四隻。



http://en.wikipedia.org/wiki/File:Tejujagua.jpg

Teju Jagua 泰如哈瓜,Tau & Kerana 第一個孩子,他是蜥蜴和狗的合體,洞穴與水果的守護神。雖然他長的非常的可怕,但是事實上他並不像外表一樣的邪惡,相反的,他是一個非常善良溫馴的妖獸。

傳說中他有七個頭(有的版本是一個),兩個眼睛就跟無敵鐵金剛一樣可以發射出火焰,但是龐大的身軀加上短小的腿,使得他的行動受到很大的限制,沒有辦法走得太遠,所以大部分時間只能呆在洞窟中生活。

他也是一個素食者,他的弟弟 Jasy Jatere (唯一的正常孩子)會送來他最喜歡吃的蜂蜜跟水果。他對於人類並沒有造成任何的危害,當然也不會造成太多的影響。



http://en.wikipedia.org/wiki/File:Mo%C3%B1ai.png

Moñái 莫奈,Tau & Kerana 的第三個孩子,有兩個如同天線觸角的大蛇(就像是龍一樣)。他是平原,天空,還有鳥的守護神。他能夠輕易的爬到樹上後凌空而下去獵捕小鳥,住在河流的深處以及人煙罕至的地方。

他常常會跑到人類的部落中偷竊東西,再帶回他的住處中藏起來。起初人們會互相控訴對方偷東西,但是後來發現是 Monai 作的之後,只要村中有東西無緣無故的失蹤,通常都會認為是這妖獸跑來偷走的。

(如同 Kurupi 一樣,Monai 很自然的就變成小偷的代罪羔羊。)

因為他不停的又偷又搶,村裡的人實在受不了,就決定要殺死他。最後 Porâsý 寶拉席(他的媽媽的姑姑)犧牲了她自己,而將他們七個兄弟一起消滅。


Ao-Ao, Asuncion, Paraguay
This travel blog photo's source is TravelPod page: Ao-Ao, Asuncion, Paraguay



Ao Ao 敖敖 ,Tau & Kerana 的第六個孩子,他是隻有龐大爪子的人形羊,並且以人類為食物,也是這七個孩子中最危險的一個,對於人類的威脅最大。他是丘陵與高山的守護神。

當他在獵捕人類的時候會發出 Ao Ao Ao 的聲音,這也是名字的由來。而且當他選定了下一餐要吃什麼人之後,便會盡全力的去追捕他的食物。如果遇到 Ao Ao 的話,唯一活命的方式就是爬上棕櫚樹, Ao Ao 害怕棕櫚樹的隱藏力量,因為棕櫚樹曾經被 Tupa 所祈福過而成為神聖之樹。

有時候他的哥哥 Jasy Jatere 會將不聽話的小孩帶來餵他。(這也是村人拿來嚇小孩的方式。)




http://en.wikipedia.org/wiki/File:Luis%C3%B3n.png

Luison 路易生, Tau & Kerana 的第七個孩子,他是個半人半狗(或者是狼人)。他是代表著死亡的守護神。

這一隻妖獸的名字跟其他的很明顯不同,因為這名字並不是瓜拉尼文,很多地方都寫說他的原名已經隨著口述傳說消失了。 Luison 的名字是從葡萄牙文與西班牙文的『狼人』這個字所轉化而成,而且在經過了歐洲人大量移民融合之後,這原本的故事跟歐洲狼人的傳說有點混合了。

不過他的原名應該是 Ha Juisõ Ipahague Huicho 或 Juicho 這個瓜拉尼名字是在 Nuestros antepasados, 1929 書中所記載,這本書記載了相當詳細的瓜拉尼神話,只是它是用西班牙文寫的,需要時間才能看懂。

Luison 居在在墓地之中,以吃死屍與腐肉為生,而且如果他所爬過了一個人類的腳,那麼這個人類也會因此轉化成狼人。(這裡就很像是融合了歐洲狼人的故事,還好瓜拉尼人沒有吸血鬼,不然也能演暮光之城了)

引用請註明來源
Also Post @
http://blog.yerbamate.tw
http://www.wretch.cc/blog/yerbamate75

[0070] 最近的問答集

★Q: 孕婦能不能喝瑪黛茶?哺乳的婦女能不能喝瑪黛茶?
A: 可以,並沒有任何的研究顯示瑪黛茶會有不良影響,就如同綠茶紅茶一樣。但是要注意『每日咖啡因攝取量』。一般人咖啡因的建議攝取量:不要超過 300mg/日。

當然,每個人的需求跟耐受度不同,所以這是因人而異。有的人喝一小杯咖啡就變成金頂兔一樣動個不停,有的人一天喝一公升咖啡也是倒頭就睡。
(一包3g的瑪黛茶茶包所沖泡出來的茶,大約有含30~40mg的咖啡因)。

如果還是不放心,那就不要喝就好了,不需要為了一杯茶讓自己想太多。


★ Q: 一天可以喝幾杯瑪黛茶?
A: 應該要這樣算,一天可以喝多少公克瑪黛茶茶葉泡的茶。
以一個粗估的含量 3g 的茶葉約含 30~40mg 的咖啡因。60KG的成人 300mg/日的建議最大攝取量。(建議值不等於每個人,還是因人而異。)

在沒有其他咖啡因來源的前提下,一天最多不要超過 8~10 包3g瑪黛茶茶包,或者不要超過30~40g的茶葉。

而且,除非妳有練過了睡夢羅漢拳,不然還是不要在睡覺前喝茶,無論什麼茶都一樣。


★Q: 什麼人/什麼時候不能喝瑪黛茶?
A: 基本上就如同綠/紅/烏龍茶和咖啡一樣,因為它們都是具有輕微刺激性的飲料。避免空腹喝(會刮胃),不能配藥喝(會有交互反應),不要睡前喝(會失眠)。

像是消化性潰瘍,腸胃發炎,腎臟功能不全,還有原本就應該要避免茶跟咖啡的病患,也一樣不要喝瑪黛茶。


★Q: 為什麼泡了一陣子以後,瑪黛茶會變成深綠褐色?
A: 因為它長時間跟空氣接觸之後氧化了,這是很正常的現象。茶最好還是快點喝完比較好,放太久會變質,尤其在天氣很熱的現在。如果一定要放個兩三個小時,要避免變色的方式,最簡單就是加個蓋子。


★Q: 為什麼用透明寶特瓶裝瑪黛茶一陣子之後,瓶子上會有一點一點的褐綠色斑點?
A: 就如同上面那個問題,因為瑪黛茶被氧化變色了,所以它所留下的茶垢自然就會變成深綠褐色。就算是泡烏龍茶紅茶,只要瓶子沒有洗得很乾淨的話,也一樣會出現茶垢。只不過瑪黛茶會比較明顯而已。所以記得要用力的沖洗乾淨。


★Q: 為什麼有的地方寫咖啡因,有的地方寫瑪黛因?
A: 因為到目前為止,有沒有瑪黛因這個東西,都還是在爭論狀態。
有一派的人說瑪黛因是咖啡因的同分異構體,相似而不相同。(這一個論述可能會被摒除)
另一派的人說瑪黛因只是從瑪黛茶提煉出來的咖啡因,只是不同名字。

因為即使到目前為止,這個問題仍舊沒有一個最終結論。所以最好的方式,還是將瑪黛因視為咖啡因(或者衍生物),無論它是相同還是相似。

上游原廠 Las Marias 的介紹中並沒有提到瑪黛因,而 Union Relax 也是列為 De-Caffeine 低咖啡因系列 而非 低瑪黛因,所以以後慢慢修正的說明將會以原廠為主,將會只會使用咖啡因這個名詞。


★Q: 瑪黛茶到底有沒有含咖啡因?
A: 有,不論它是哪一種說法,基本上,瑪黛因它仍然是咖啡因,或者是咖啡因的衍生物。 無論如何,它都『絕對不是』無咖啡因飲品。


★Q: 瑪黛茶算是高咖啡因飲品嗎?
A: 如果瑪黛茶算高咖啡因的話,那麼咖啡和可樂就是超級高咖啡因飲品,提神飲料是超級無敵高咖啡因飲品。
以一杯等量的美式咖啡和瑪黛茶相比,它的咖啡因含量大約是3:1。
瑪黛茶的咖啡因含量與綠茶/烏龍茶/紅茶差異不大,但是遠比咖啡/提神飲料低。

因為濃度品種時間都不同,所以很難有一個詳細的比較,只能用粗估,常見的飲品中,用很粗略的咖啡因比較的話大概是這樣。
『提神飲料/咖啡/可樂』 大於 『瑪黛茶/紅茶/烏龍茶/綠茶』


★Q: 在大賣場跟藥房買到的 LA MERCED 是你們去鋪貨的嗎?
A: 不是,目前我這裡只有在格子趣的分店,還有兩間 PCHOME/ YAHOO的網路商城。其他地方看到的,都不是我去鋪貨的。

所以,麻煩如果妳在別的地方買到的 LA MERCED,有產品售後服務的問題,請不要打給我。

但是如果你對於瑪黛茶有任何的問題跟意見,不論有沒有跟我買,都一樣歡迎一起研究。


★Q: 瑪黛茶到底可以保存多久?
A: 時間並不是茶葉的敵人,溫度和濕度才是。
這個問題其實我也很好奇,因為我家的烏龍茶已經擺了很多年,只要沒有長香菇的話,還是一樣在泡。所以我也問了老外供應商這個問題。

因為在他們的國家,瑪黛茶的消耗速度很快,一包茶葉要放好幾年的可能性非常低。但是從出廠開始最少是四年不會有問題,只要在良好的密封保存環境。但是因為FDA 的法規要求,所以都是打出廠日期加兩年。

但是無論它是什麼時候的產品,只要打開密封包裝,讓茶葉接觸空氣濕氣的瞬間開始,保存的日期是從這個時候開始算。瑪黛茶就跟任何的乾燥植物食品一樣,怕高溫,怕潮濕,還怕妳不去泡它。

所以如果可能的話,最好還是將茶葉或茶包放進密封罐裡避免高溫潮濕的環境,要不然像台灣這麼潮濕的環境下,很容易就長香菇了。


★Q: 如果不幸的,瑪黛茶茶葉真的因為高溫潮濕而變質了,那怎辦?
A: 如果只是味道變調,其實還可以拿來泡腳,如果數量多的話還可以拿來泡澡。隨便買個泡腳泡澡包也得要花個五十一百了。尤其是冬天用瑪黛茶來泡腳,好香啊。

但是如果都已經長香菇了,那還是拿去當肥料吧,這麼營養的茶葉,花花草草的也會很愛它。


★Q: 這麼多種的瑪黛茶,哪一種效果最好?
A: 如果妳把瑪黛茶當成一種藥草,希望得到相對應的效果的話,那麼每一種都一樣,因為全部都是同樣的瑪黛茶品種所種出來的,只是栽種的環境和後製的方式不同,以及混合的花草水果不同,而造成不同的風味。

如果妳把瑪黛茶當成一種享受,那麼每一種都各有自己的特色,需要自己去體會,很難用隻字片語來形容。因為我的大腦裡裝載的中文詞藻量不夠多,所以很難用文字來解釋給妳聽。


★Q: 最近又有詐騙集團打來,這裡購物會不會不安全?
A: 其實詐騙集團能夠取得的資料很有限,如果他們能夠取得妳的信用卡資料,那就根本不需要詐騙了啊,直接去盜刷就好了,何必這麼大費周章。

就是因為沒有任何有用的資料,所以他們才會需要一通一通打,因為他們買到的資料只有交易的結果,而不是過程。

其實像 PCHOME/YAHOO 網路購物還算是安全,其他的購物網站我沒有辦法確定,因為沒有合作接觸過。當妳還接的到詐騙電話,那就表示妳的重要資料都沒有在對方手裡。只是接到這些電話會賭爛一下而已。

如果還是擔心的話,不要用信用卡就好了。超商現金付款/ATM轉帳/貨到付款是非常安全的。

引用請註明來源
Also Post @
http://blog.yerbamate.tw
http://www.wretch.cc/blog/yerbamate75

2010年8月23日 星期一

[0069] 我為什麼要翻譯瓜拉尼神話?

看著從手上滑落下來的一片片瑪黛茶碎葉和碎梗,嘴裡含著剛泡好具有濃濃香氣的瑪黛茶,心裡仍然困擾著一件事情,對於這個地球另一端來的茶葉,是不是還缺少了什麼東西,關於瑪黛茶的一切似乎還並不完整。到底還缺少什麼?

瑪黛茶具有的效果特性,實驗室的成分分析報告,各種沖泡的方式跟用法,這些東西其實都是基本資料,每一家幾乎都是 COPY 來 COPY 去,就算到了各家生產瑪黛茶的廠商網站(無論是在美國,巴西,巴拉圭,阿根廷的廠商),內容也幾乎是大同小異,全部都是從知識性和實用性去著手介紹。

但是,這好像都不是心中所期待的東西。這瑪黛茶茶葉一定還有一些東西是我所忽略掉的。到底是什麼?

前陣子在翻寫瑪黛茶歷史的時候,發現到了瓜拉尼神話跟瑪黛茶有非常緊密的關係,甚至瑪黛茶已經內嵌在整個傳說故事之中,原來它不只是他們生活上的必需品,也同時是瓜拉尼神話文學中一個很重要的點綴甚至是核心。

瓜拉尼神話不同於希臘神話那樣的豐富,因為他們並沒有文字,都是用口述的方式讓這些傳說一代又一代的流傳下來,直到十六世紀歐洲人到了南美洲之後,這些口傳文化才開始有文字紀錄下來。

縱使如此,這些神話仍舊有非常完整的結構性,雖然有很多的版本會造成故事彼此間的衝突矛盾,但是這些缺點並不會減損這些傳說故事的價值。只是因為現今去瞭解跟研究的人太少,也沒有後世的文學作家將這些傳說擴展,以致於這些故事僅僅侷限在鄉野傳說。

如果是三年前看到了這些神話故事,對我來說並不會引起太大的共鳴,只會認為這些故事僅是地球的某個角落的某些傳說,看完也就忘了,甚至不會去看完。但是現在卻不一樣,因為瑪黛茶對於我的連結完全不同了。

翻譯這些神話故事有意義嗎?會有人有興趣嗎?會有人看嗎?這些故事又代表著什麼呢?跟瑪黛茶又有什麼關係呢?

這些問題真的是值得問自己的問題,我也正在尋找答案。


很多年以前在念美國文學史的時候,問了老外老師一個問題,『到底文學有什麼用?』因為我的心中只是把文學當作吃飽太閒沒事幹作出來的碗糕。

這老外說,『文學真的沒有用,但是它可以讓人活的更像人。』

那時候其實我沒有什麼特別的感受,只是覺得,喔,是這樣喔。但是當年齡越來越大的時候才漸漸的體會到這句話的涵意。

活著,其實不過就是吃飯拉屎打炮睡覺這些瑣事而已,除此之外,到底跟其他的生物有什麼不同?這些吃飽閒著幻想出來的文學似乎就是這個問題的答案。文學這玩意兒讓山不僅是山,水也不只是水,最後使得人更像人。

當瀑布只是瀑布的時候,那瀑布就不是瀑布了。

如果未來有機會可以到依瓜蘇大瀑布遊覽的話,這些壯闊的山河和我這個個體之間原本是沒有任河的連結,留下的只會是我和瀑布的合影照片,可能會有一些偷拍的妹。但是山還是山,水還是水,我還是我。

但是當 M'boi Tui 的神話故事在腦海中出現之後,這片瀑布和我就自然而然的連結了起來,瀑布將不再只是眼前的景觀,不再只是合照的背景,而是烙印在心中的想像和更多的想像,瀑布當然也不再只是山和水。

因為我會去尋找彩虹,石頭,還有棕櫚樹。


瓜拉尼神話完整了瑪黛茶關於人文的部分,有了這些神話故事成為它的深厚文學背景之後,不用任何的調味料也會將變的多采多姿,瑪黛茶不再只是這世界上的某種茶而已,更是南美洲失落瓜拉尼文化的一個入口。

我想,似乎這一塊就是之前一直在尋找的部分。


當我將瑪黛茶再一次放在手上的時候,

跟妳/你說喔,它背後有很多很多的故事,瑪黛茶有個金髮碧眼的守護神叫做 Jasy Jatere,他們一共有七兄弟,其中有個弟弟叫做 Kurupi 有支長長的大老二可以把人捲起來,還有個哥哥 M'boi Tui 因為把妹把不到就把河道撞裂成了依瓜蘇大瀑布................................................................


我真的不像商人...


引用請註明來源

Also Post @
http://blog.yerbamate.tw/
http://www.wretch.cc/blog/yerbamate75

2010年8月21日 星期六

[0068] 關於瑪黛茶 - 瓜拉尼人的神話故事 (五) 依瓜蘇大瀑布 M'boi Tui




依瓜蘇大瀑布也被稱為 Devil's Throat 惡魔喉嚨
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Iguacufromair.JPG

在巴西與阿根廷交界處有一個非常著名的世界級景觀,依瓜蘇大瀑布。靠阿根廷這一邊是屬於 Misiones省(瑪黛茶盛產地),也在瓜拉尼印地安人的居住地範圍之中,這一個世上最寬的瀑布當然一定要有一些故事才行,而它的傳說典故就與瓜拉尼神話故事有相當密切的關係。


不用全景模式很難將整個畫面收錄進來。
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Iguazu_D%C3%A9cembre_2007_-_Panorama_3.jpg

依瓜蘇的名字來自於瓜拉尼語 y (water) + ûasú (big) = 大水。Iguasú 西班牙語的 g 不發音。因為這個瀑布實在太大,很難用相機將畫面擷取下來,最好的方式就是在這人生中去一趟就是了。


(世界三大瀑布, Victoria Falls 維多利亞瀑布,Iguazu Falls 依瓜蘇瀑布,Niagara Falls 尼加拉瓜瀑布。)

伊瓜蘇大瀑布由來的傳說是這樣說的 (版本有很多種,但是基本結構差不多)

Tau & Kerana 所生的第二個兒子叫做 M'boi Tui 姆波依圖依,他是一個蛇與鸚鵡合體的妖獸 (Snake+Parrot),有非常龐大的身軀以及巨大的嘴(喙)。非常喜愛待在水氣充足的地方,也喜歡漂亮的花朵,他是水生動物和河流的守護神。

M'boi 姆波依在路上閒晃,晃著晃著看著水面反射出了一個正妹的影像,仔細再看了一下這個偶遇的漂亮女人,就喜歡上了她。(跟他爸 Tau 一樣)之後就跑到了瓜拉尼人的部落中向酋長要求把這個妹送給他。

結果沒想到這個正妹是酋長的女兒,但是因為懼怕 M'boi 姆波依的威力,不敢不答應他的要求,便同意將這個女兒獻祭給這妖獸。選定一天實行這個儀式。



雖然他是一條巨大又醜陋的蛇,但是卻是個素食者,他只食用水果飲用露水而活。
http://www.monstropedia.org/index.php?title=Mb%C3%B3i_Tu%27%C4%A9

這一個妹的名叫 Naipi,她有個愛人叫做 Taruba,是鄰村的年輕戰士。當他知道了這件事情之後,怎麼可能會願意讓他的愛人被當成祭品獻給妖獸。但是Naipi 又迫於現實,不得不接受酋長父親的要求,避免她的族人遭到 M'boi 姆波依的報復。

就在獻祭儀式的那天晚上, Taruba 綁走了 Naipi,他們兩個人跳上了一個獨木舟打算順著水路逃走。M'boi 姆波依發現了他的愛人被綁走了以後非常生氣,就在這小船的前方的河道撞開了一個大窟窿,讓一條河斷成了兩截,形成了一個馬蹄形的大斷層。

Taruba & Naipi 的獨木舟就掉下了這河道斷層,最後靜靜的沒入了水中,再也沒有出現過。


http://www.flickr.com/photos/tswartz/2758042539/

但是 M'boi 姆波依仍舊非常生氣,即便死了也不願意讓他們在一起。於是就將 Naipi 變成了一顆大石頭放在瀑布落下的水流中,將 Taruba 變成了一個棕櫚樹放在河的另一邊,讓他們永遠無法相會。

如果故事就這樣結束,那也太沒有傳奇唯美性了。

雖然這兩個戀人分別在河的兩邊,但是只要天氣晴朗的日子,河上的水氣因為太陽的照射而出現彩虹。彩虹的兩端落在石頭跟棕櫚樹上,Naipi & Taruba 就能夠藉由這彩虹橋相聚。

這一個馬蹄形的超大河道斷層就是現今著名的依瓜蘇大瀑布。


引用請註明來源
Also Post @
http://blog.yerbamate.tw/
http://www.wretch.cc/blog/yerbamate75

2010年8月17日 星期二

[0067] 關於瑪黛茶 - 瓜拉尼人的神話故事 (四) 大老二的 Kurupi


這一個可愛的木雕版 Kurupi 庫如比,中間那一圈一圈的可不是肥肉,而是因為他的陰莖實在太長,只好把它纏在腰間好幾圈。
source: http://www.iguassu-misted-falls-vacation.com/culture-of-paraguay.html

Tau & Kerana 的七個孩子雖然各有各的傳說故事,但是並不是每一個傳說都會跟瓜拉尼人有切身相關,甚至融合到生活之中。現在介紹的這個 Kurupi 就是其中影響瓜拉尼文化很深的一個妖獸,或者守護神。

Kurupi 庫如比是 Tau & Kerana 的第五個孩子,半人獸,臉頰消瘦身形矮小,深色的皮膚,粗硬的頭髮,外加一張大嘴,還有一條可以纏繞腰間好幾圈的超長陰莖。他的腳掌是反過來的,所以敵人會誤以為他走到了反方向去。



這一個木雕更看的出來早期瓜拉尼人也是有性器崇拜,只不過這一個Kurupi長的已經跟原本描述的不大相同了,還有戴上了衣服跟帽子。
source: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kurup%C3%AD.jpg

神話中的 Kurupi 庫如比是一個壞蛋,他最喜歡作的事情就是強姦婦女,不論老少。他會用他又長又強壯的老二將婦女給捲起來綁走。

甚至他會在門縫或者窗戶的縫細中將他的陰莖穿過去,完全不需要開門,直接伸進屋內的女人身體,讓這些婦女受孕。

如果在森林中遇到了 Kurupi 庫如比,只有兩種方式可以脫身,要不就拿把利刃把他強壯的老二給切掉,或者趕緊爬上水果樹上。



這一個畫出來的想像圖,會比較符合最原始的描述,他的腳掌是反著長的,又矮又醜的半人獸。
source: http://www.oni.escuelas.edu.ar/olimpi98/Mitos-y-Leyendas-Correntinas/M_kurup%C3%AD.htm

事實上這一個妖獸 Kurupi 庫如比的傳說確實給了當時瓜拉尼人的婦女一種避風港。因為只要是意外懷孕,不論是被強姦或者去偷情,都可以大聲的說,她被 Kurupi 庫如比給碰到了。

尤其是未婚的少女,如果她突然懷孕了,但是孩子的爹卻又不敢出面,這時候 Kurupi 庫如比就會變成了代罪羔羊,反正,誰叫他是妖獸。

如果部落中有女人跑掉了(也許是私奔),或者無緣無故的消失(也可能被姦殺),通常都會把罪責歸到了 Kurupi 庫如比身上。


又醜又矮又黑的 Kurupi,圖片上印的是 CURUPI ,這只是譯音的不同,因為是用瓜拉尼文所念出來的。
source: http://www.flickr.com/photos/gossipisgospel/4702257762/

傳說中被 Kurupi 庫如比強姦之後的婦女所生的小孩,理論上應該得要是又矮又黑,就像播種的妖獸一樣。當然,如果不是的話......

雖然 Kurupi 庫如比被形容的如此的壞,但是他是性愛與繁衍的守護神。同時也是森林,水果樹,豐收和雨水的守護者。

他的能力能夠讓種子發芽,讓被壓在石頭下的花朵綻放。傳說中只要他碰觸過了懷孕的母牛,那麼這個母牛就會生出非常強壯健康的的雙胞胎。



巴拉圭有一家瑪黛茶的公司,直接使用了 Kurupi當作了他們的品牌,可想而知,這名字在於巴拉圭或瓜拉尼的文化代表性有多強。
source: http://www.teguarani.com.py/ingles/inicio.php


Kurupi 庫如比在於瓜拉尼人的文化佔有很重要的一席之地。因為他同時代表著豐收和繁衍,他那龐大的陰莖又可以滿足他們對於性器官的崇拜,甚至還三不五時讓他背黑鍋。

這一個被創造出來的神話人物,可以用來在那微妙的人類社會關係裡修復一些難以啟齒的裂痕。

引用請註明來源
Also Post @
http://blog.yerbamate.tw/
http://www.wretch.cc/blog/yerbamate75

2010年8月16日 星期一

[0066] 關於瑪黛茶 - 瓜拉尼人的神話故事 (三) 被改編的傳說

Tau and Kerana, Asuncion, Paraguay
This travel blog photo's source is TravelPod page: Tau and Kerana, Asuncion, Paraguay


★ Tau & Kerana 的故事有另一個版本,這個版本真的很像是被歐洲人改編過的。

在這個版本裡 Tau 並不是神靈,只是個凡人,Kerana 也並不是人類的第三代。他們只是非常平凡的兩個人。

Tau & Kerana 她們原本就是相愛的兩個人,但是卻分屬於兩個不同的部落,而這兩個部落卻是長年在互相征戰,他們的結合原本就是不可能被接受的。

一天夜裡他們兩個決定一起私奔,這種大逆不道的事情讓他們的家人非常生氣,於是祈求天神降下了詛咒在他們身上,以致於他們所生的七個孩子都變成受了詛咒的妖獸。

------

★關於瑪黛茶的來源,還有一個是基督會自圓其說的版本,這故事在前面瑪黛茶與基督會有提到過。

因為瑪黛茶的功效和它的來源傳說讓這些基督會的教士感到不安,起初全力的排擠這瑪黛茶,但是最後卻得到了反效果,讓他們不得不去接受甚至是推廣了瑪黛茶,但是為了自圓其說,於是乎創造了一個基督教版本瑪黛茶來源的故事。(這個版本也已被當成歷史文件,要搜尋也不大容易。)

故事是這樣說的(從 Yari & Arai 的版本去改編的)

很久很久以前,耶穌(Jesus)和聖約翰(St. John)與聖佩卓(St. Pedro)一起降到了凡間,在全世界執行他們的傳道任務。有一天他來到了一個老印地安人的家,而且他有一個非常純真又漂亮的女兒。

為了款待遠來的訪客,這個老人宰殺了他們家唯一的一隻鵝。隔天耶穌又回到了這個老人的家,告訴這個老人他是上帝的兒子,並且可以應允他的一個願望。

老人說,『這個世界的惡靈佔據了我們的土地以及我們印地安人的心,他只希望他的女兒能夠持續的保持純真又善良。』

耶穌聽完之後將森林中的一株小樹改造之後賜予了這個老人,並告訴他這個樹可以讓人充滿力量智慧與活力。

故事就這樣結束了。(其實這改編版的故事看不出來為什麼耶穌要給老人瑪黛茶,因為老人希望的是他女兒保持純真。實在是很跳TONE的故事。)

所以在當時耶穌會教士在傳教的時候,將瑪黛茶稱為 Missionary Herbs, Yerba Missionera 。也被其他不瞭解瑪黛茶背後故事的人認為是傳教士的藥草。

不只如此,他們還編了一首詩歌 (因為是西班牙文,看不懂。所以先翻成英文)

Santo Tomé (Spanish) = St. Thomas (English) = 聖湯馬士 (Chinese)

這詩歌大概的意思是這樣,聖湯馬士來到了河邊對瓜拉尼人傳道,當地人對他很好,他為巴拉圭與瓜拉尼人祈禱,但耶穌要他到別的地方去傳教,所以得要離開。他又祈福於這巴拉圭的藥草(瑪黛茶),並且期盼再回來。

下面是用Google Translate 轉成英文版 (應該會有翻錯,但是就將就點看,如果翻成中文會錯更多。)

SANTO TOMÁS EN EL PARAGUAY

Sao Tome was one days
banks of the Paraguay,
learning Guarani
to preach.
Jaguars and pumas
they did her no wrong,
or the sand flies and wasps
or coral snake.
The chontas and motacu
palm and give shade;
invites you drone
a taste of their honeycomb.
Sao Tome blesses
and bless the Paraguay;
and Guarani Indians
proclaim him captain.
Sao Tome responds:
- "I have to give Os
because Christ has commanded me
visit other lands.
In memory of my stay
I have a favor to give,
which is the herb of Paraguay
which for me is holy. "
Sao Tome entered the river,
and glass stand
the water took him
to the plains of the sea.
The Indians, its heading,
can not be consoled,
and are always asking God
Sao Tome to return.

下面是西班牙文的原文

SANTO TOMÁS EN EL PARAGUAY

Santo Tomé iba un día
orillas del Paraguay,
aprendiendo el guaraní
para poder predicar.
Los jaguares y los pumas
no le hacían ningún mal,
ni los jejenes y avispas
ni la serpiente coral.
Las chontas y motacúes
palmito y sombra le dan;
el abejón le convida
a catar de su panal.
Santo Tomé los bendice
y bendice al Paraguay;
ya los indios guaraníes
le proclaman capitán.
Santo Tomé les responde:
– "Os tengo que abandonar
porque Cristo me ha mandado
otras tierras visitar.
En recuerdo de mi estada
una merced os he de dar,
que es la yerba paraguaya
que por mí bendita está."
Santo Tomé entró en el río,
y en peana de cristal
las aguas se lo llevaron
a las llanuras del mar.
Los indios, de su partida,
no se pueden consolar,
y a Dios siempre están pidiendo
que vuelva Santo Tomé.

Reference: http://www.iwg.com.ar/oroverdejesuita/_leyendas3.html


引用請註明來源
Also Post @
http://blog.yerbamate.tw/
http://www.wretch.cc/blog/yerbamate75

2010年8月8日 星期日

[0065] 關於瑪黛茶 - 瓜拉尼人的神話故事 (二) Tau & Kerana




Tau 跟 Kerana 相互牽手追逐的畫面,這一對邪靈與人類愛恨交織的結合,瓜拉尼人神話的主要核心。

後面是 Kerana 前面是 Tau,應該很容易看的出來。

圖片來源: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Tau_y_Kerana.png

Tau & Kerana


雖然瓜拉尼人的神話缺少了後世文學藝術的渲染,但是基本的故事架構都還有,例如神靈愛上了人類,但是卻受到了上天的詛咒,這樣的故事發展實在是很熟悉的過程,不管在地球的哪一端。

(如果用插貢丸的方式,把地球用一根竹籤從台北這一端插到了地球另一端,那麼出口就是在巴拉圭的首都亞松森。)

* Tau 道烏,這一個由天神 Tupa 圖帕所創造的神靈,愛上了人類的公主 Kerana。

* Kerana 可蘭娜,部落領袖 Marangatú 馬蘭嘎圖的漂亮女兒,也是在瓜拉尼神話中的核心人物。

(照故事的進程看來,第一代 Rupave & Sypave 生了三個兒子和數量不明的女兒。第三代都是第二代的兄弟姊妹生下來的,當然也不能排除一二代亂倫又生了第三代。聖經創世紀裡面也記載了一些類似的故事,像是爸爸跟兩個女兒又生了後代。)


其實 Tau 沒有太多的選擇,因為她們家也只有到第三代而已,就算再怎麼能生,也不大可能會太多。

★故事是這樣說的

Tau 道烏當初被創造的目的是為了引領人類有朝一日可以回到天上,所以他與另一個神靈 Angatupyry 安格圖皮利扮演著守護人類的角色,但是 Tau 道烏既然身為 Spirit of Evi 邪靈,就一定要幹一些壞事才行。

他有天發現了原本應該要守護的部落中竟然存在了一個美女,她的名字叫做 Kerana 可蘭娜,酋長 Marangatú 馬蘭嘎圖的女兒。Tau 道烏深深的被 Kerana 可蘭娜所吸引,忘了原本天神所賦予他的任務。(沒有辦法,因為他是邪靈。)

因為覬覦 Kerana 可蘭娜的美色,Tau 道烏動了凡心愛上了 Kerana 可蘭娜,於是就將自己變成了人類之後,混入了部落中七天七夜,一心要接近 Kerana 可蘭娜。

但是另一個神靈 Angatupyry 安格圖皮利的任務也是要守護這一群人類,當他知道了 Tau 道烏的陰謀之後很火大。為了保護 Kerana 可蘭娜,跟 Tau 道烏大戰了七天七夜。最後,故事的發展當然是邪不勝正, Angatupyry 安格圖皮利打敗了 Tau 道烏,並且將這個邪靈給放逐出了部落。

只不過,既然他是 Spirit of Evil 邪靈。就一定不可能就這樣善罷干休。並且他用了更激烈的手段。就在風平浪靜的一天夜裡,他再一次的混進了部落之中,這一次不再花任何多餘的功夫,直接就把 Kerana 可蘭娜給綁架走了。

★Tau 道烏強姦了 Kerana 可蘭娜。

天神 Tupa 圖帕的老婆月神 Arasy 阿拉席知道了這件事情之後非常生氣,對這一對神靈跟人類的結合降下了詛咒做為懲罰。

故事中並沒有提到為什麼 Kerana 可蘭娜之後仍舊繼續跟 Tau 道烏在一起,而且還跟他繼續生下了七個孩子。也許對於 Kerana 可蘭娜來說, 無論 Tau 道烏的角色是萬能的邪靈還是強壯的男人,她都沒有辦法擺脫。

或許她得了斯德哥爾犘症候群,反而愛上了這個曾經綁架過她的 Tau 道烏。畢竟,若是不離開部落,她能夠選擇的對象只有部落中的男人,也就是她的父叔伯兄弟而已,可能連選擇的機會都沒有。

因為受到了 Arasy 阿拉席的詛咒,Kerana 可蘭娜和 Tau 道烏所生的孩子沒有一個是正常的。七個孩子中當中除了第四個孩子 Jasy Jatere 耶西耶特爾,是稍微異類一點的金髮碧眼孩子,其他六個小孩全部都是妖獸合體。

畢竟是守護神所生的的後代,Tau 的孩子仍然是守護神,只是這些孩子守護的並不是人類,而是自然的山川大地與眾生。結果卻因此反而跟人類的生活產生了衝突。

★這七個孩子建構了瓜拉尼神話

*1, Teju Jagua 泰如哈瓜,蜥蜴和狗的合體,他是洞穴與水果的守護神。

*2, Mbói Tu'ĩ 摩比圖伊,蛇和鸚鵡的合體。他是水路與水生動物的守護神。巴拉圭著名的依瓜蘇大瀑布的來源,就跟 Mbói Tu'ĩ 摩比圖伊有很大的關連。

*3, Moñái 莫奈,有角的蛇(或者叫龍)。他是平原的守護神,最後因為 Porâsý 寶拉席(他的媽媽的姑姑)犧牲而被消滅。

*4, Jasy Jatere 耶西耶特爾,金髮碧眼的孩子。 他是唯一一個還是人形的孩子。他除了是瑪黛茶的守護神外,也是午睡之神。因為他的金髮,所以也有個名字叫做蜂蜜的孩子。
生出他的時候,他的媽媽 Kerana 可蘭娜非常高興,因為終於生了一個人類出來。不僅如此,他也沒有任何的殘缺,只是他出生的時候手裡就握了一個金黃色的木杖。

*5, Kurupi 庫如比,一個半人形的矮人。他是性愛與繁衍的守護神。他最著名的是老二的長度,傳說中 Kurupi 庫如比可以將他的生殖器穿過門縫,直接讓屋子裡的女人受孕。現在流傳的 Kurupi 的雕像,就是他一隻手握著他的大老二。(跟A片實在很像。卡通妖獸都市很可能就是以他為範本)

*6, Ao Ao 敖敖 , 有爪的羊,並且以人類為食物,也是這七個孩子中最危險的一個。他是丘陵與高山的守護神。

*7, Luison 路易生, 半人半狗(或者是狼人)。他是死神。

引用請註明來源
Also Post @
http://blog.yerbamate.tw/
http://www.wretch.cc/blog/yerbamate75

[0064] 關於瑪黛茶 - 瓜拉尼人的神話故事 (一)



Jasy Jatere (Yasy Yatere) 耶西耶特爾,金髮碧眼的瑪黛茶守護神。
他是由 Tau 道烏和 Kerana 卡蘭娜所生,排在七個受詛咒兒子中的第四個,也是唯一一個沒有變成怪獸的孩子。
圖片來源: http://www.iguassu-misted-falls-vacation.com/culture-of-paraguay.html


如果不是因為瑪黛茶的因素,我大概也很難有機會去看這些失落文明的傳說故事。不過 Guarani 瓜拉尼文化不同於只留下遺跡的印加和瑪雅文化,因為她們並沒有消失,只是失落。

如今巴拉圭有兩種官方語言,一種是西班牙文,另一個就是瓜拉尼文,大部分的瓜拉尼文化也繼續在這裡流傳,包括依瓜蘇大瀑布的由來也跟瓜拉尼神話息息相關,如果有機會到地球另一端的巴拉圭,就會有機會看到這些世界文化遺產。

根據 Wikipedia 上關於瓜拉尼人的目前的數量大約還有二十多萬人,並不算少,但也不算多。她們主要居住在巴拉圭,烏拉圭,阿根廷,以及巴西。也剛好就是瑪黛茶最主要的產地。 畢竟她們才是最早發現瑪黛茶的一群人。

瓜拉尼神話就如同這世界上許多神話一樣,都具有相當相似的故事背景跟進程。只不過這一個在南美洲失落的文明只有很少的部分能夠被世人所發現,加上早期並沒有文字紀錄,只能靠口耳相傳,以致於這些傳說故事就少了後世的文學創作來加以渲染擴大。 所以比較少唯美淒涼的故事,大部分比較像是描述事件。

十六世紀歐洲人開始殖民於南美洲,耶穌會又很努力的在當地傳教,以致於越來越多的原住民信奉基督教(這狀況似乎全世界都發生過,包括在台灣。),瓜拉尼人原本信奉的 Tupa 神只能靠著部落口耳相傳流傳到現在。



瑪黛茶跟瓜拉尼人的生活無法切割,包括宗教信仰神話裡也是一樣,甚至內嵌在傳說故事之中。當我在尋找瑪黛茶相關資料的時候,很自然而然的就會讀到這些神話故事。

只是絕大部分的記錄仍舊是用西班牙文所寫的,還好維基百科還有一票人對於南美洲神話有興趣,記載了這些失落的傳說。找到的資料中也包括了大英百科,旅人的遊記,以及巴拉圭的文化介紹。

-------
* Tupa (Tupã, Tupave or Tenondete) 圖帕, 瓜拉尼神話中地位最高的神,他創造了地球與生命。
* Arasy(Ara日 + Sy 母親) 阿拉席, 她原是天空之神,後來定居在月亮上,稱為了月亮之神。
(基本上,從故事看來他們兩個都是外星人。)

穿越了無數的銀河,Tupa 圖帕在繁星中與 Arasy 阿拉席相遇,找到了彼此便結婚了。之後開始創造地球的大地與眾多的生命,包括大地,海洋,森林。

Tupa 圖帕降落到了地面上,如今位於巴拉圭 Aregúa, Paraguay的城市。 他使用了黏土混合了瑪黛茶葉的汁液,夜鷹的血,數種植物的葉子,還有蜈蚣,並且依照他自己的形象捏塑出來兩個人類,最後讓太陽曬乾。

這兩個泥塑出來的人類由 Tupa 圖帕和 Arasy 阿拉席取名為 Rupave (男生) 盧帕維, Sypave (女生) 席帕維。他們就是瓜拉尼神話中最早的兩個人類,就像基督天主教聖經中 Adam, Eve 亞當和夏娃一樣。
Tupa 圖帕與 Arasy 阿拉席教導了這些人類如何和平的生活,繁衍後代,以及活在愛中。Tupa 圖帕在瓜拉尼神話中的形象不只是造物者,也是個非常喜歡性愛的神。
(巧合的是,跟我們的女媧傳說一樣,人類是用拿黏土捏出來。而且和聖經的亞當夏娃一樣,一男一女。)

* Rupave, "Father of The People" 由 Tupa 圖帕所創造出來第一個男人,並由 Tupa 圖帕取名為 Rupave 盧帕維,意思是人類之父。

* Sypave, "Mother of The People" 由 Tupa 圖帕所創造出來第一個女人,並由 Arasy 阿拉席取名為 Sypave 席帕維,意思是人類之母。

圖帕 Tupa 捏出這兩個人類之後又創造了兩個神靈, Tau 道烏以及 Angatupyry 安格圖皮利,讓這兩個掌管善惡的神靈教導並且引領著地面上的人類,讓人類有一天能夠回到天空之中。
Tau 道烏在瓜拉尼神話中也佔有很重要的位置,如果沒有這個邪神就不會有之後的故事。

* Tau 道烏, Spirit of Evil, 他是由 Tupa 圖帕所創造出來的掌管惡事的神。
* Angatupyry 安格圖皮利, Spirit of Good, 他是由 Tupa 圖帕所創造出來,掌管善事的神。

之後 Tupa 圖帕與 Arasy 阿拉席離開了地面回到了天空,讓他們所創造的子民自己去面對生命中的一切。

Rupave 盧帕維和 Sypave 席帕維,人類的始祖,他們生了三個男孩和數量不明的女孩。其中三個男孩叫做 1, Tumé Arandú 圖梅阿蘭度, 2, Marangatú 馬蘭嘎圖, 3, Japeusá 亞培烏撒。

* 1, Tumé Arandú 圖梅阿蘭度,大兒子,他是最聰明有智慧的先知。
* 2, Marangatú 馬蘭嘎圖,二兒子,他是最仁慈慷慨的領導人,也是瓜拉尼神話故事核心 Kerana 卡蘭娜的父親。
* 3, Japeusá 亞培烏撒,三兒子,他是最邪惡的人, 從小便集謊言與欺騙於一身,最後投河自殺,但是卻復活變成了螃蟹,所以螃蟹就被詛咒得要橫著走。

其中有一個女兒叫做 Porâsý 寶拉席,她犧牲了自己消滅了傳說中的七個怪物的其中一個 Moñái 莫奈,削弱了這些怪物的能力。(這些怪物其實是她兄弟 Marangatú 馬蘭嘎圖的七個孫子。)


一次打太多字會讓看得很辛苦,所以寫到這裡先休息。
引用請註明來源
Also Post @

2010年8月4日 星期三

[0063] 任何瑪黛茶的疑問,歡迎討論


圖片來源: http://www.flickr.com/photos/av4tar/139226277/

前天接到了一通電話,讓我深深的覺得在現階段而言,沒有找任何經銷商是正確的作法,因為台灣的消費市場對於瑪黛茶的認識真的還太少了。

要先聲明的一點,除了在格子趣列表的十幾間分店,以及PCHOME STORE & YAHOO MALL網路商店以外,在其他地方有看到相同的產品,那些全部都不是我去鋪貨的。

------

她打電話來說,『前幾天在大賣場買了瑪黛茶,結果銷售人員跟我說,有機瑪黛茶裡面沒有含咖啡因,而且晚上睡覺前也可以喝。』

這時候我心裡大概就知道是怎樣一回事了。

她接著又說,『但是我昨天晚上喝了一杯,結果睡覺的時候就睡的很不安穩,上網看了一些文章說瑪黛茶是高咖啡因。』

我解釋著說,『瑪黛茶是有含咖啡因,或者叫作瑪黛因,但是它並不屬於高咖啡因的飲料,含量也不可能比咖啡更多。』

我又說,『妳買到的那些,並不是我去鋪的貨。』

------

從去年開始營業以來,我一直很樂意為任何人解答有關瑪黛茶的所有問題,不管有沒有跟我買茶葉。就算是跟別家買了瑪黛茶,有問題來問我也很歡迎。既使碰到目前還不懂的問題,也會想辦法去找到答案。

對於瑪黛茶的認識,是從去年才開始學習,對於這茶葉也有很多的不懂,但是對於不懂得部分,絕對不會跟你胡說八道一通,因為我不想貶低自己的信用價值。

雖然現在對於瑪黛茶含的咖啡因或者瑪黛因有兩種說法,(1, 瑪黛因=咖啡因同分異構體。2, 瑪黛因=在瑪黛茶中提煉的咖啡因。)但是如果若說它不含咖啡因,甚至晚上睡覺前也能喝的話,那就真的是胡扯了。

一直沒有找任何的經銷商的主因就是在這裡,因為完全沒有辦法控制到底銷售人員究竟會跟消費者說什麼。要是亂說一通,讓人失眠睡不著,這樣消費者就會對瑪黛茶有了不好的印象,也會對這公司的品牌有了懷疑感。

------

昨天接到了格子趣分店的人打來的電話,問我關於瑪黛茶的問題,因為他不知道答案,所以問我最快。

每一次上一間新的格子趣分店,我都會準備一張簡短的介紹給他們,寫好關於瑪黛茶的基本知識,這樣如果萬一遇到一些基本問題,還有辦法回答。但是我都會再一次提醒,有任何問題請直接與我聯絡。

因為,我不希望任何一個買到瑪黛茶的人得到了錯誤的訊息。

之前曾經寫了一篇解釋為什麼不想要找經銷商,因為 La Merced 這品牌並不是我的,更不想因為錯誤的訊息造成了這品牌的傷害,甚至是對於瑪黛茶的不信任。

當我是消費者時候,真的很討厭那些為了賺那一點錢而胡說八道的銷售人員。而且當我知道是胡扯的時候,對於這個銷售人員或者這產品,都會有很深刻的壞印象。

所以當我是賣方的時候,更不想去成為那種自己很討厭的人。

------

在開這間網路瑪黛茶行之前,曾經作了一相當短的工作。

我有一次跟老闆說,『老闆,我們賣的這些都是一堆爛東西,完全是垃圾。』

結果老闆是這樣說的,『商人,有時候就是要奸,不然怎麼叫奸商。』

聽到這樣答案的同時,也不想幹了。我沒有辦法去作這些欺騙自己的事情。

因為,打算要欺騙別人之前,得要先欺騙自己,讓自己相信所講出來的屁話都是事實。要不然就得要讓自己變的很愚蠢無知,讓它可以掩蓋過自己的良心。

現在自己是老闆,雖然其他的壓力更多更大,但是至少不用去擔負這種自欺欺人的心理壓力。

------

對於瑪黛茶,我並不是專家,只是一個愛好者,花了時間去研究一些粗淺的知識。只是中文相關的介紹還是太少,以致於大家對它並不瞭解,所以才有這計畫要慢慢的將這些文章翻譯過來。

前陣子決定去學西班牙文,因為在這一年來發現其實有很多瑪黛茶相關的論文和文章,主要是用西班牙文所寫,要不然就是葡萄牙文。如果要得到更多的資料,得要先學會西班牙文才行。當然我還沒這麼瘋狂想要去學瓜拉尼文....

很多英文的文章已經是第二手的翻譯,畢竟瑪黛茶原生於南美洲,消費跟研究最多的地方,還是在這些南美洲西語系國家, 當然還有個說葡萄牙文的巴西。

如果有任何瑪黛茶相關的問題,不管有沒有跟我買,都一樣歡迎一起討論作伙研究。


Also Post @
http://blog.yerbamate.tw/
http://www.wretch.cc/blog/yerbamate75