2010年8月4日 星期三

[0063] 任何瑪黛茶的疑問,歡迎討論


圖片來源: http://www.flickr.com/photos/av4tar/139226277/

前天接到了一通電話,讓我深深的覺得在現階段而言,沒有找任何經銷商是正確的作法,因為台灣的消費市場對於瑪黛茶的認識真的還太少了。

要先聲明的一點,除了在格子趣列表的十幾間分店,以及PCHOME STORE & YAHOO MALL網路商店以外,在其他地方有看到相同的產品,那些全部都不是我去鋪貨的。

------

她打電話來說,『前幾天在大賣場買了瑪黛茶,結果銷售人員跟我說,有機瑪黛茶裡面沒有含咖啡因,而且晚上睡覺前也可以喝。』

這時候我心裡大概就知道是怎樣一回事了。

她接著又說,『但是我昨天晚上喝了一杯,結果睡覺的時候就睡的很不安穩,上網看了一些文章說瑪黛茶是高咖啡因。』

我解釋著說,『瑪黛茶是有含咖啡因,或者叫作瑪黛因,但是它並不屬於高咖啡因的飲料,含量也不可能比咖啡更多。』

我又說,『妳買到的那些,並不是我去鋪的貨。』

------

從去年開始營業以來,我一直很樂意為任何人解答有關瑪黛茶的所有問題,不管有沒有跟我買茶葉。就算是跟別家買了瑪黛茶,有問題來問我也很歡迎。既使碰到目前還不懂的問題,也會想辦法去找到答案。

對於瑪黛茶的認識,是從去年才開始學習,對於這茶葉也有很多的不懂,但是對於不懂得部分,絕對不會跟你胡說八道一通,因為我不想貶低自己的信用價值。

雖然現在對於瑪黛茶含的咖啡因或者瑪黛因有兩種說法,(1, 瑪黛因=咖啡因同分異構體。2, 瑪黛因=在瑪黛茶中提煉的咖啡因。)但是如果若說它不含咖啡因,甚至晚上睡覺前也能喝的話,那就真的是胡扯了。

一直沒有找任何的經銷商的主因就是在這裡,因為完全沒有辦法控制到底銷售人員究竟會跟消費者說什麼。要是亂說一通,讓人失眠睡不著,這樣消費者就會對瑪黛茶有了不好的印象,也會對這公司的品牌有了懷疑感。

------

昨天接到了格子趣分店的人打來的電話,問我關於瑪黛茶的問題,因為他不知道答案,所以問我最快。

每一次上一間新的格子趣分店,我都會準備一張簡短的介紹給他們,寫好關於瑪黛茶的基本知識,這樣如果萬一遇到一些基本問題,還有辦法回答。但是我都會再一次提醒,有任何問題請直接與我聯絡。

因為,我不希望任何一個買到瑪黛茶的人得到了錯誤的訊息。

之前曾經寫了一篇解釋為什麼不想要找經銷商,因為 La Merced 這品牌並不是我的,更不想因為錯誤的訊息造成了這品牌的傷害,甚至是對於瑪黛茶的不信任。

當我是消費者時候,真的很討厭那些為了賺那一點錢而胡說八道的銷售人員。而且當我知道是胡扯的時候,對於這個銷售人員或者這產品,都會有很深刻的壞印象。

所以當我是賣方的時候,更不想去成為那種自己很討厭的人。

------

在開這間網路瑪黛茶行之前,曾經作了一相當短的工作。

我有一次跟老闆說,『老闆,我們賣的這些都是一堆爛東西,完全是垃圾。』

結果老闆是這樣說的,『商人,有時候就是要奸,不然怎麼叫奸商。』

聽到這樣答案的同時,也不想幹了。我沒有辦法去作這些欺騙自己的事情。

因為,打算要欺騙別人之前,得要先欺騙自己,讓自己相信所講出來的屁話都是事實。要不然就得要讓自己變的很愚蠢無知,讓它可以掩蓋過自己的良心。

現在自己是老闆,雖然其他的壓力更多更大,但是至少不用去擔負這種自欺欺人的心理壓力。

------

對於瑪黛茶,我並不是專家,只是一個愛好者,花了時間去研究一些粗淺的知識。只是中文相關的介紹還是太少,以致於大家對它並不瞭解,所以才有這計畫要慢慢的將這些文章翻譯過來。

前陣子決定去學西班牙文,因為在這一年來發現其實有很多瑪黛茶相關的論文和文章,主要是用西班牙文所寫,要不然就是葡萄牙文。如果要得到更多的資料,得要先學會西班牙文才行。當然我還沒這麼瘋狂想要去學瓜拉尼文....

很多英文的文章已經是第二手的翻譯,畢竟瑪黛茶原生於南美洲,消費跟研究最多的地方,還是在這些南美洲西語系國家, 當然還有個說葡萄牙文的巴西。

如果有任何瑪黛茶相關的問題,不管有沒有跟我買,都一樣歡迎一起討論作伙研究。


Also Post @
http://blog.yerbamate.tw/
http://www.wretch.cc/blog/yerbamate75

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。