2010年5月8日 星期六

[0046] 不知道該說什麼好

這張真的是我拍的啦


在網路上賣瑪黛茶(馬黛茶)的人其實蠻少的,在Y拍或露拍搜尋一下瑪黛茶就可以知道,其實也沒有幾家。既使在Google,Yahoo要找到瑪黛茶的中文資料也並不多,絕大部分都是剪貼來剪貼去,最常見的一篇就是張美芳著的巴拉圭國寶瑪黛茶,大多都是參考這篇去做的修改。

其實要找跟瑪黛茶的相關資料其實很多,但是缺點是絕大部分都是英文跟西班牙文和葡萄牙文的版本,因為主要產地就是在巴西,阿根廷,烏拉圭,以及巴拉圭。瑪黛茶的相關資料也大部分都是來自南美洲國家以及美國。如果想要看懂這些資料,還得要先學會這些語言,真的是不容易。

而且更不容易的是要把這些資料翻譯成中文,除了要能看懂,還要寫的出來。並不是每個翻譯出來的內容都能夠讓正常人讀的懂。有些翻出來的文章真的是有字天書,明明每個中文字都看的懂,但是合起來就很詭異。

所以,就有了這樣的想法,那就自己來翻譯好了,雖然文筆不會像專業寫小說的那麼精彩,但是要翻出讓人能懂得文章應該還難不倒我。加上老是在網路上看到相同的那幾篇貼來貼去,看了也實在是很煩。

只不過後來想想發現了一件事情,並不是每個人剪貼都會註明來源。之前在寫報告的時候每個教授都會要求要引用的話,一定要加上來源,不然就會被認為是 Plagiarize 抄襲,這在洋人的世界裡是非常嚴重的一種作弊行為。

只不過這在華人的世界裡,就不是什麼大不了的,天下文章一大抄,大家都是抄來抄去。只是看抄的是不是有技巧,有沒有格調。如果不會用『換句話說』的話,至少也要加上個引用來源,這樣被抄的人也比較不會那麼不爽。

前幾天跟老外聊了一下目前大陸的網購市場,所以順便連到了目前最大的掏寶網看一下。結果發現了一些有趣的事情,我還把這些事情跟老外說,他說沒想到我寫的東西竟然變成了 fountain of inspiration 。因為都被人COPY去用了。他反而覺得很有意思,這也表示我所影響的範圍其實不小。如果做的爛就不會有人要COPY了。

要剪貼去用其實是沒有什麼關係,就算不想貼上來源,但是至少尊重我一點,發個信跟我說一下吧,又不會告你/妳,也不可能要求什麼賠償。畢竟這也是我看盜版電影外加聽盜版音樂的報應,因為,萬惡到頭終有報,不是不報時候未到。

其實剪貼的人不少,找了兩個最經典來研究一下。這兩個都是在掏寶網上賣東西的,一個是在上海,叫做阿迷果之家,也順便幫你打廣告。

http://amiguozhijia.taobao.com/

不知道妳是誰,看名字 sara 應該是女生,我相信妳有在看我寫的電子報,也有在看這小網店的內容。我以前作的圖真的蠻爛的,妳還拿去用,這樣會太委屈了。而且妳連茶葉的名稱都用的跟我翻的一樣,妳應該很愛我才對。

稍微瀏覽過了一下,裡面有些部分妳剪貼剪錯了,內容不大正確,紅茶要用高溫100度C的水來泡,綠茶瑪黛茶花草茶這些要用7~80度左右的中高溫來泡比較好。我最近重做的圖文都把文字內嵌在圖片裡了,所以變的不好剪。

下次妳要在剪貼新的部分的話,可以先跟我說一下,畢竟東剪一塊西剪一塊很容易剪錯,如果我有空的話可以幫妳校稿。不收費囉。


還有另一個雖然賣的東西跟我的並沒有重疊,而且是遠在阿根廷,但是這位 isabella大姊,妳把我拍的照片拿去用也就算了,怎麼還又加上了妳自己的浮水印..... ISA阿根廷直郵.....難道妳也怕別人把這張圖給COPY走嗎?



http://item.taobao.com/auction/item_detail-0db2-036ccc6c5ff4c99782ef94d48e8a2bc0.htm

這一粒 Mate Gourd + Bombilla 是之前老外來台灣的時候送我的,我也把這張圖放在電子報和 Plurk 上,這張圖還是在我現在打字的電腦桌上拍的,用一個8W的省電燈泡從右邊打光,背後用一張白色的A4紙當背景。現在這粒還放在最新的DM上面用,這顆真的是我的啊!

相信妳也有在看我的 Blog, 所以才會看到這一張照片。我沒有生氣當然也不可能會怎樣,只是希望下次別這麼做了,好唄。妳到 Flickr 上找 CC授權的照片就可以用,也比我拍的要好多了。

其實很多東西都覺得自己做的很爛,所以才會想要一直改版,到現在我都還覺得很爛,怎麼還會有人要把它剪去用,真的是想沒有。

Also Post @
http://blog.yerbamate.tw/
http://www.wretch.cc/blog/yerbamate75

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。