2010年2月2日 星期二

[0032] 四面佛 & 切格瓦拉 & 馬黛茶





距離上一篇故事書,竟然已經是上一年的事了。

上週去了泰國一趟,當然也不能免俗的到了著名的四面佛去朝聖。不過我們並不是跟旅行團去快速遊覽,而是輕鬆自在的如同背包客一般去體會不同文化的感受。

以前泰國朋友來台灣的時候,曾經帶他去龍山寺去拜拜,當時他拜完正殿的佛祖之後問了我一個問題,他用英文問『我不會說中文,那跟佛祖說泰文,祂可以理解我在說什麼嗎?』

我笑笑的說,『別擔心,佛祖以前是印度人,祂應該有配翻譯官在身邊。』

四面佛其實是婆羅門教的神,叫做梵天,擁有創造天地的力量。而婆羅門教是雅利安人帶入印度的宗教,之後又跟佛教融合而成了印度教。就連我們所熟知的閻羅王也是因為婆羅門教的閻摩(第一個死去的人類,掌管亡靈)而產生。

有一些對於宗教信念很執著的人會覺得四面佛不是佛不能拜,也有一些奇怪的故事會讓人覺得這些印度教延伸出來的神明很可怕。其實很多的恐懼都是因為不瞭解(或者無知)所造成,當瞭解它以後就會發現,其實這些也就是歷史發展過程中的一段段傳奇故事。

這一切只是看自己如何去解釋這些傳說。




原本我一直不想去特別強調切-格瓦拉 Che Guevara的故事,其實他是一個很好的瑪黛茶代言人,因為他無時無刻不在喝瑪黛茶 Yerba Mate。但是他所代表的意義卻又是那麼極端,他雖是拉丁美洲革命英雄的象徵,卻也同時要對許多無辜的生命負責。

從前幾年開始(也許是從 The Motorcycle Diaries 摩托車日記電影開始),紀念衫 T-Shirt上出現了切格瓦拉的照片,到處也出現印有他照片的紀念品,越來越多的年輕人開始去瞭解,甚至去喜愛這樣的一個為自己理想而奉獻的人,也無所謂他是強烈支持共產主義,那個曾經被所謂的自由世界所唾棄的制度。
距今五十多年前古巴,切格瓦拉和卡斯楚一起成功的推翻了當時巴蒂斯塔獨裁政權,建立了一個新的共產政權,這些故事就像每一個著名的歷史橋段一樣,當趕走了一個獨裁,又來了一個獨裁。

之後切格瓦拉在各地訓練游擊隊,到了剛果,到了波利維亞,掀起一次次的革命,很努力的用他自己的方式去解放拉丁美洲,實現他自己的理想,當然最後他也如同所有的革命先烈一樣慘死敵人槍下。 到底他算是個成功的代表人物?還是個被炒作出來的悲劇英雄?我不知道,也無法體會。

其實我沒有任何資格去評斷切格瓦拉的任何事蹟,因為我僅僅是在地球另一端的旁觀者。

1/16, 17 在遠雄跟PCHOME商店街一起辦的未來之光園遊會,我這間小公司也有去現場賣瑪黛茶。兩天下來有很深刻的感想,瑪黛茶真的是一種很難賣的茶葉,因為大部分的人並不瞭解它,所以會排斥它。

既使到現在摸了一年了,仍舊沒有辦法很準確的抓住瑪黛茶對於台灣人的價值所在,以前的經銷商雖然很簡單的用減肥茶去切入,但是並沒有成功打開市場,不然也不會讓我有這機會。

瑪黛茶一定有跟台灣人相契合的價值所在,也許是完全訴求健康養生,或許是可以號稱幫忙洗大腸頭,也可能是拉丁美洲的歷史文化相吸引,只是這些是需要去嘗試去尋找,但是我還沒有找到。

那天我拿著一杯杯的瑪黛茶讓經過的路人試喝,當然是喝的人多買的人少,其中有個很可愛的小妹妹(應該也沒有多小啦,因為我老了),身上穿著紅色外套,嘴裡還有裝著牙套。

從她看著桌上瑪黛茶的神情,讓我感覺到她對於瑪黛茶這玩意兒有點SENSE,我就問她,『妳知道瑪黛茶嗎?』她說,『知道,因為切格瓦拉都在喝瑪黛茶。』

心裡就直接閃過摩托車日記這部電影,而且還順便帶了一點開心的感覺,有人知道切格瓦拉跟瑪黛茶耶,雖然我並不是南美洲歷史文化的愛好者,可是多多少少還是知道一些故事,以供日後虎爛之用。

後來她媽媽有跟我買了茶葉跟茶杯,也建議我應該要用切格瓦拉來作一個切入點來讓年輕人知道瑪黛茶,至少她女兒就知道。(雖然我也很好奇切格瓦拉的知名度跟瑪黛茶相比,哪一個會比較高。)

本來,一直不想去碰觸這些有關於政治圖騰的表徵,因為每一種圖騰的爭議都很大,尤其像切格瓦拉這種褒貶不一的歷史人物,實在是不知道到底會碰到哪一面,會失去哪一面。

不過後來想想,反正只要達到目的,讓更多人知道瑪黛茶就好了,不管是不是因為切格瓦拉而去瞭解。


我在曼谷的街頭拿著點燃的香,在心中對著眼前的四面佛說,『老大,我在賣瑪黛茶啦。』

我相信雅利安人的神也可以翻譯中文......
這篇牽的亂七八糟的廢文也貼在

沒有留言:

張貼留言

注意:只有此網誌的成員可以留言。