2010年12月26日 星期日

[0084] 上游調漲售價



這張照片引起我很大的興趣, 這是一間在 New Jersy, USA 的日本商店,它所販售的產品竟然包含了這樣瓶裝瑪黛茶,而且看起來像是日本人做的,就像二十年前的罐裝烏龍茶也是他們大力搞出來的。

雖然 Guayaki, USA 本來就已經有生產罐裝的瑪黛茶,Guayaki 的罐裝瑪黛茶 12罐/ US$ 24.99,一罐是兩塊出頭。但是看到日本也在搞這東西,讓人覺得很有意思。

不過台灣的市場還不夠大到足以養活這樣的產品,所以看看就好了。

source: http://www.flickr.com/photos/morrissey/2238595428/


------------


聖誕節收到的禮物,原廠給了我 2011 年新的報價單,因應美金不斷下挫,部分產品調漲了 5 ~ 20% 左右,到最後完稅價格最多會差到 25% 左右。雖然台幣也跟著漲,但是在央行阻升的情況下,大概漲了 8% 左右。

當然還是有一些產品並沒有調漲這麼高,所以平均起來並不會多到兩成多,不過雖然還沒有細算,粗估明年的購貨支出成本大概會比今年再多了一成左右。
以前並不大瞭解國際貿易的細節,每次看到台幣對美金上揚的時候,就覺得以美金計價的進口商品應該要調降才對,但是真的踏進這領域之後才發現,事情沒有這麼簡單,因為出口商也會跟著調漲,所以價差會再補回來。

上個月才決定要大幅度的調降,結果沒想到這個月就出現了轉折,上游調漲售價,這樣的發展還真的是叫做『世事難料』。路上的黃金偶而會踩到,但是意外的頭獎卻從來沒有遇過。

明年會不會調漲售價還不確定,要等到下一批到貨後算出最後支出才會知道。但是我家的茶葉已經這麼便宜了,漲個十塊二十塊應該也感覺不出來有什麼差別吧。

-----

聖誕節去了朋友的婚禮,在去之前一直在想到底應該要包多少紅包才對,畢竟也已經好一陣子沒去過別人的婚禮,不曉得現在行情是多少。根據內政部公布的禮金標準,大概是兩千塊上下,但是通常要回禮的時候,還得要比當時收的紅包再多才行。

想了想,就乾脆找了一個大箱子,把每一種產品都拿了一盒裝進去,再去買了一張卡片外加兩張紅色包裝紙,把這一大箱給捲起來。上網查了一段婚禮祝詞,用了感覺很生疏的原子筆寫在卡片上。(除了簽信用卡單,真的很少寫字了)最下面還蓋了公司大小章,表示這張祝賀卡片有法律效力。

就這樣,人家拿著紅包去櫃臺繳款,老闆我扛了一大箱茶葉當紅包,算算應該可以喝個半年一年了,而且這一箱的價值也不會比紅包少。這樣萬一改天換我結婚的時候也不用還我紅包了,多有誠意。

瑪黛茶真是個送禮自用兩相宜好產品。

Also Post @
http://blog.yerbamate.tw/
http://www.wretch.cc/blog/yerbamate75

2010年12月12日 星期日

[0083] 永久性大幅度的降價


圖為一間在西班牙巴塞隆納的小賣店,裡面有各式各樣來自於南美洲各地的瑪黛茶品牌,其實我當初就是希望能夠作一間好專業又好豐富的瑪黛茶專賣店,最好能夠有上百種不同的選擇,只不過這目標還是有點難。

pic source: http://www.flickr.com/photos/yosoynuts/4011259789/


從今天開始,全系列的茶葉都將會降價到原來售價約 5 ~ 8 折左右。這不是短暫的折扣,而是永久性的調降售價。或是直到這公司結束為止。

妳/你可以把它當作是結束前出清,也可以把它當作是擴張的一種方式。

這陣子大概半個多月以來,妳/你買到的茶葉應該都會比原來多一些(或不少),因為我不希望你/妳看到了折扣會有不高興的感覺,所以預先先給了折扣,不然這樣就違背了當初我引進這茶葉的目的了。

這樣的計畫已經跟上游的老外有討論過,他部分贊同我的想法(當然也有不贊成部分),不過重點是,他相信我對瑪黛茶的熱情,不然不會有那個人會為了這一個茶葉投注了幾乎所有的心力,甚至還去學西班牙文只是為了要翻譯文件報告和歷史故事。

如果妳/你偶而有看過我寫的那些無病呻吟電子報的話,應該就會知道這公司的經營已經卡住了,沒有辦法突破目前的困境,但是在沒有金援的情況下,也沒有辦法去大幅度的去作廣告和上架。以致於變成了進退兩難的狀態,英文叫做 dilema,如果不改變,大概就會沈下去了。

不會有那個公司會跟你說它快要嗝屁了,通常都只會誇大銷售營業額,創造美麗未來的幻象。但是這公司的老闆我比較異類,搞的這個法人也變的像真人一樣很有個性。我把你/妳每個買過瑪黛茶的人都當作是朋友一般對待,我也不會賣完了就不鳥妳。

因為沒有那麼多的資本可以像別家一樣把貨囤到全國的賣場,所以只能小規模的在格子趣上架。也沒有錢去買高價的媒體時段,也只能偶而上上網路廣告小看版。在短期內沒有辦法中到威力彩或大樂透頭獎的情況下,總是要想辦法去改變。

所以想一想,想了又想,然後一直在想,突然想到了我當初引進這瑪黛茶的目的,每次只要有困惑的時候都會出現了一句成語『莫忘初衷』。

一開始引進的目的就是因為我買不到便宜的瑪黛茶,所以才去進口,後來發現一次要進的量不少,只好弄個公司來賣茶葉。然後竟然不知不覺的就一腳踏進了這個瑪黛茶世界。



既然初衷就是希望買到便宜的瑪黛茶,那就讓大家都買的到便宜的瑪黛茶好了。所以將這個想法跟老外說,也希望得到他的支持,因為畢竟這是他們家的產品和品牌。不希望這品牌被我玩壞掉,因此每一個計畫跟想法都會跟老外討論以後才會實行。

上游的老外同意我的想法,不僅如此,也願意支援我的作法。至於怎樣支援,就是不能透露的秘密了。

我用了一個比較簡單的比喻跟他說,現在所設定的瑪黛茶價位大約和英國茶 Twining/Dilma 的價位差不多,一盒 50包的 Twining 伯爵茶大約是 250 上下,這價位也跟現在的 Taragui/Union 的價位差不多,調味紅茶也差不多是在 130~170上下,這和 Taragui Flavor Mate 也相近。

但是我希望能夠把這整個的價位降到大約是"進口 Lipton" 的價位,雖然它是國際品牌,但是很多都已經是在地生產。雖然目前還沒有辦法做到本地包裝(進口原料在台灣包裝),但是降低到另一個門檻可以讓更多人願意去試試瑪黛茶,因為付出的嘗試成本會更低。



而且當銷量增加之後,每一次訂購的量也會增加,其間造成運輸的成本也會降低,固定成本也會因為量大而被平攤掉。所以當成本壓低之後,降價之後所造成的利潤縮減也可以在未來的成長之中再補回來。

雖然這是一種賭注,因為很有可能就這樣GAME OVER了,但是卻也有可能會大幅度的增加銷售量,達到起死回生的目的,這確實是值得一試的方式。

上游的老外同意我的想法,也認為原裝 Lipton 的價位確實是一個進口產品的一個指標價錢。他也不希望他們家的品牌被弄壞,如果價位太低的話,將會造成品牌價值的毀損。所以是部分支持,部分反對。不過他將會全力支持我在台灣市場的推廣方式。

(老外其實蠻驚訝我會去把瑪黛茶的一切背景都挖出來,也沒有那個經銷商跟我一樣這麼執著在這茶葉上面。)



除了降價以外,還會再做一件事情,試用包直接用送的,但是並不是要送你喝,而是希望你送給妳的親朋好友。(不過既然都送妳了,妳要怎樣處理我也不會知道。)


因為沒有錢去作媒體廣告,那就用最有效的廣告途徑 - 口耳相傳。

妳會想買瑪黛茶,表示妳喜歡喝這個茶,無論它是什麼樣的原因。但是不見得會願意去將這瑪黛茶送給妳的親朋好友,因為畢竟它還算是茶葉類產品稍微中高價的。



為了讓妳很願意的去幫這個忙,所以這體驗包就送給你。讓妳的親朋好友們也能一起分享瑪黛茶的一切。

每一筆訂單,我都會至少放一包 Taragui/Union 的瑪黛茶試用包,買的量越多當然送的就越多。

但是因為大幅度降價的原因,運費也必須要調漲,因為我也沒有辦法再幫你負擔一半的運費(物流業者也不會幫我負擔這費用),所以不得不調高運費的金額和免運費的門檻。

其實最終我希望能達到的價位是在一個瑪黛茶茶包大概 2 塊左右,但是目前是不可能的事。如果這公司能夠活的下來,過幾年會採用原料進口台灣包裝的方式,也就變成了國際品牌在地生產的模式,如此一來才有可能達到目標,這樣大家都開心。



應該不會有人引用這篇吧



Also Post @


http://blog.yerbamate.tw/


http://www.wretch.cc/blog/yerbamate75

2010年12月11日 星期六

No Me Ames 別愛我

No Me Ames by
Jennifer Lopez & Marc Anthony

這是我第一次認真聽完的一首西班牙文情歌,由 Jennifer Lopez & Marc Anthony 所演唱,這一對是真正的戀人詮釋的情歌,以致於更能讓人感動。

如果沒有去學西班牙文,大概很難去把這首歌找出來聽,因為對這個西班牙拉丁世界的一切非常陌生,縱然西語是這世界上第三大語言,沒有一個起點,就不會進入這個世界。

因為工作的關係,讓我開始碰觸到了西班牙文,不過因為接觸的老外也能夠使用英文,所以學西文的動力一直都沒有太高,反正還能溝通就好了,也沒有什麼關係。

這個念頭在腦子裡就存放了大概半年之久,有想法但是遲遲沒有行動。雖然如此,但是卻還是常常在網路上搜尋西班牙文課程的相關資訊,也稍微瞭解了一下西文的背景。

當然,對於我這種完全沒去補習過的人而言,哪一間語言中心教的好不好,其實一點概念都沒有。所以重點就放在了價錢上面,只考慮到了 C/P 值,課程時間除上價錢。

所以找啊找啊就看了幾間大學附設的語言中心,也就是推廣教育課程,因為相較之下,一般語言補習班的單價會稍微高了一點,雖然也高不到哪裡,但是對窮人來說,能少50是50。

找啊找啊就找了文化大學附設的 ILI 語文中心,看了看西語入門 E1 的價錢是 30HRS/3000 相當於一小時 100,然後算算應該也找不到更便宜的課程了吧,如果有的話也來不及了,因為信用卡已經拿起來刷。

其實刷下去的同時並沒有注意到上課的老師是誰,反正對我這種初學者來說,應該也差不了太多,反正我通通都不會。如果上的不好的話也就沒有下一期而已,拿三千塊來學基本的會話還算OK就是了。

直到第一次上課的時候才發現,原來這堂課的講師是個來自墨西哥的美女 Paloma Garcia ,年紀比我還小,至少會讓之後我去上課的動力有提升。

剛開始的時候其實並不瞭解這語言,所以上課的時候都是有點抓不到西文學習的一個重點和方向,尤其是它的文法。由於太習慣了台灣英文填鴨教法,所以一時還有點難以接受這個外國式的教學。

她並沒有教任何的主詞動詞,沒有講任何的句型,也沒有照著講義去念(因為沒有書)。感覺就像是在路上認識了個老外,然後這個老外用閒聊的方式教你怎樣說他們的語言。沒有太多的語言隔閡,也沒有了背不完的文法單字。

更重要的是,Paloma 始終很樂意去分享她的一切所知所學,她很希望你去瞭解她所來自的地方,瞭解她們的語言文化。因為,語言也只是開啟 Key 拉丁文化的其中一把而已,重要的是它背後所代表那數不盡的民俗,文化,風情,歷史,文學,藝術......

這一首 No Me Ames 就是她在上課的時候所放的一首西班牙文情歌,也是我第一次聽完整整一首的西文歌。雖然已經看過不知道多少部 Jennifer Lopez 的電影,但是還真的不知道她有出過西文專輯,聽完了以後發現,還真的不錯耶,雖然我一句都聽不懂。

學一種新的語言需要有目的,語言只是一種工具,重要的是學會了這個工具之後到底要作什麼。是要去旅遊,還是要賺錢,或者是更偉大的要去研究拉丁文化。 上了一陣子之後發現,其實西班牙文背後所蘊藏的寶藏,遠超過我的想像。(而且是把拉丁妞的重要必備工具)

然後就這樣上了三個月左右,如果這一期上的內容只是僅僅讓我學會了西班牙文的基礎,那我就不會再上第二期 E2 了,因為剩下的其實自己學就可以了。這也是當初本來的計畫。

不過,我現在在上的是 E2,而且 C/P 值不大高,這一期要 4860 (5400*0.9)。因為上了第一期以後發現,其實從 Paloma 身上學到的東西,遠遠不僅止於 Spanish 而已。對我而言,她就像是拉丁世界的一個引路者,中南美洲文化的導遊。亦師亦友,物超所值。

這一篇她目前為止應該都還看不懂,因為上課都是用英文在對話。


No Me Ames(Duet with Marc Anthony) Lyrics

Dime por qué lloras
De felicidad
Y por qué te ahogas
Por la soledad
Di por qué me tomas, fuerte así,
mis manos, y tus pensamientos te van llevando

Yo te quiero tanto
Y por qué será
Loco testarudo, no lo dudes más,
aunque en el futuro haya un muro enorme,
yo no tengo miedo, quiero enamorarme.

No me ames, porque pienses que
parezco diferente
Tú no piensas que es lo justo,
ver pasar el tiempo juntos
No me ames, que comprendo,
la mentira que sería.
Si tu amor no merezco, no me ames,
mas quédate otro día

No me ames, porque estoy perdido,
porque cambié el mundo, porque es el
destino, porque no se puede, somos un espejo,
Y tú así serías lo que yo
de mí reflejo
No me ames, para estar muriendo,
dentro de una guerra llena de
arrepentimientos, no me ames para estar
en tierra, quiero alzar el
vuelo, con
tu gran amor por el azul del cielo

(SHORT BREAK)

No sé qué decirte, esa es la verdad,
si la gente quiere, sabe lastimar
Tú y yo partiremos, ellos no se mueven,
pero en este cielo sola no me dejes

No me dejes, no me dejes, no me escuches,
si te digo "no me ames".
No me dejes, no desarmes,
mi corazón con ese "no me ames"
No me ames, te lo ruego, mi amargura, dèjame
Sabes bien, que no puedo, que es inútil,
que siempre te amaré

No me ames, pues te haré sufrir con este
corazòn que se llenó de mil inviernos
No me ames, para así olvidarte de tus días grises, quiero que me ames
sólo por amarme
No me ames, tú y yo volaremos,
uno con el otro y seguiremos siempre juntos
Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta
Como dos cometas en la misma estella

"Dont love me" >> "You don't love me"

Tell me why you're crying...
Of happiness.
And why are you drowning?
for loneliness
Tell me why you take my hands so strongly, and let your
thoughts carry you away

I love you so much
And why is that?
Crazy stubborn person, stop doubting it any longer
Even though in the future there will be a huge wall
I'm not afraid, I want to fall in love

Dont love me, because you think that
I may appear different
You dont think its right
For us to see time go by together?
Dont love me, I understand
the lie that it would be
If your love, I don;t deserve, dont love me,
just stay another day

Dont love me, because I am lost,
Because I changed the world,Because its destiny
Because it can't be, We both are like a mirror,
And you would be my own reflection
Don't love me, you would be dying
Within a war full of regrets,dont love me to be on this
Earth, I would like to throw your enormous love for the blue of the sky
.

(SHORT BREAK)

I dont know what to say to you, that's the truth
When people want to, they know how to hurt
You and I will depart, they would not move,
But in this sky dont leave me alone

Dont leave me, dont leave me, dont listen to me
If I say to you "dont love me"
Dont let me. Do not disable
my heart with that "Dont love me"
Dont love me, I'm begging you, leave me with my bitterness
You know well, that I can't, that its useless,
That I will always love you

Dont love me,because I would make you suffer with this heart of mine
that was filled with a thousand winters.
Dont love me,so that way you can forget of your gray days.
I want you to love me, just to love me
Dont love me, you and I will fly,
With with the other, and we will always be together
This love is like the sun that comes out after the storm
Like 2 comets on the same path

lyric source: http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/no-me-ames-duet-with-marc-anthony-lyrics-jennifer-lopez/6386dcf72b9ca63e4825688400306af6

2010年12月8日 星期三

[0082] 對於瑪黛茶的錯誤認知


雖然瑪黛茶 Yerba Mate 在中文裡有『茶』這個字,但是它跟茶 Tea 一點關係都沒有。他們是由兩種完全不同的植物所製成,更不能用一樣的標準去評斷這兩種截然不同的茶飲。

就像不可能拿咖啡的優劣標準來去評判綠茶的好壞一樣,因為那是完全不合邏輯的一種比較。同樣的,也不能拿對於紅茶的認知來去評斷瑪黛茶的價值。

pic source: http://www.flickr.com/photos/bellavite/3419006802/



●請不要再用對於(綠茶/紅茶/烏龍茶)茶葉的認知去評斷瑪黛茶的一切。

這句話很簡單,但是卻是我一年多來遇到最大的問題。因為我們很容易去用自己本身已經具有的經驗去推斷未知的事物,所以對於瑪黛茶就會有很自然而然的錯誤認知。就僅僅是因為有個『茶』這個字,以致於每個人都把它當作『茶』來看待。

雖然它叫做瑪黛茶(由巴拉圭冬青製作),但是事實上它並不屬於我們所知道的綠茶紅茶烏龍茶(由山茶樹所製作)的種類,如果從英文和西班牙文來看 Yerba Maté,它根本就沒有用到 Tea (英文) 或 Té (西文) 這個字 。因為已經習慣將這些東西都統稱叫做茶,所以就很容易造成混淆。

綠茶 Green Tea /紅茶 Black Tea /烏龍茶 Oolong Tea(白茶/黃茶...) 都是由 Camellia sinensis 山茶樹所製作。

瑪黛茶 Yerba Mate 是由 Ilex paraguariensis 巴拉圭冬青植物所製作。

這兩者完全沒有任何一點關係,就如同咖啡和綠茶一樣,無法類比。

以下是開業以來遇到的錯誤認知的說明和解釋

Q: 切碎的瑪黛茶是劣質品嗎?
★ A: 原片瑪黛茶沒有比較好,切碎茶葉沒有比較差

瑪黛茶的製作過程中,初期切碎是製造半成品的必要程序,在熟成完成後的最後一道程序就是細微切碎,如果把這兩道程序省略,對製造廠來說反而比較省事。

但是如果不作切碎處理的話,也就是呈現原片狀態,瑪黛茶將會變的很難泡,因為它會浮在水面上,並且需要非常非常久的時間才有辦法泡開。

再加上南美的飲用瑪黛茶的方式與我們有很大的不同,不切碎根本無法使用,所以正常的瑪黛茶通通都是切碎狀態。

不要再用原片茶葉的觀念去評斷瑪黛茶。

Q:茶包用的瑪黛茶粉很多,是劣質品嗎?
★A: 茶包的粉很多,並不是劣質品,反而比較貴

因為切碎處理過,所以未篩過瑪黛茶會有三樣主要成分,
茶葉 Leaves,
茶梗 Stem,
茶粉 Powder。

其中茶粉的味道最濃,因為被切的最碎,再來是茶葉,最後是茶梗。這三種都有它不同的味道,去掉任何一種都會少一味。

老外跟我說,他們在製作茶包的時候會選用品質比較好的瑪黛茶樹葉,並且篩掉了茶梗,稍微濾掉了茶粉,所以 Tea Bag Grade 茶包所使用的茶葉的等級比散裝的要高。

瑪黛茶茶包裡有粉末是很正常的,絕非是劣質品,而且有粉末的還比較貴。妳所拿到的每一包茶包只要輕輕彈一下,絕對都會有粉末跑出來。

有人因為不瞭解瑪黛茶,而在 Yahoo Mall 給了很低的評價,這真的會讓人很氣餒。就算我寫了再多的解釋,也沒有用了。

不要再用低劣紅茶包的認知去評斷瑪黛茶的一切。

Q: 瑪黛茶可以治病嗎?
★A: 瑪黛茶不是藥,既使它有效果,但是它絕對沒有任何神效

縱然瑪黛茶有許多的效果,也許可以稱它為南美傳統藥草,但是千萬不要把它當作是『藥』。它只能當作輔助食品,沒有辦法幫你/妳治好任何的病。

妳可能有聽過它對於血糖血脂便秘還是三高五高之類慢性病的有效果,但是在沒有更多的醫學研究的情況下,這些資料都只能當作參考,千萬不要聽信一些不負責任的推銷人員信口開河。

以前就是因為瑪黛茶被少數業者給神格化,將它描述成了仙丹妙藥亂開價一通,所以造成了市場被侷限在某一些族群中,甚至有了壞印象。

所以,不要把瑪黛茶當作藥,它只是輔助食品,記得也不要配著藥一起吃。

Q: 瑪黛茶是不是只有含瑪黛因沒有含咖啡因?
★A: 瑪黛茶有含咖啡因,它的咖啡因含量與等量的綠茶紅茶差不多

這個大概是今年來最常遇到的問題,所以還作了一個小方塊放在首頁讓大家都看的到。

瑪黛茶含有的瑪黛因=咖啡因。它所含的咖啡因含量與等量的紅茶/綠茶相近,大約一杯 3g 瑪黛茶茶包所泡出來的茶有含約 30~40mg 咖啡因,約為等量美式咖啡的三分之一。

以後新作的資料,會依照原廠的說明,將不再使用瑪黛因這個名詞。

剛開業的時候有引用了一些爭議性的資料,感到很抱歉,畢竟我也是從頭開始瞭解學習。

Q: 瑪黛茶只能放兩年?
★A: 瑪黛茶的有效日期是拿來參考用的

瑪黛茶的製作過程中有一個很重要的步驟叫做熟成,所謂的熟成就是把它擺著八個月到兩年左右,放的越久,風味越陳,價格越高。在熟成完成之後再做包裝。(如果你喜歡喝老茶的話,就會知道我在說什麼,同樣的道理也適用於瑪黛茶。)

我相信你應該沒聽過茶葉有過期這回事,只聽過茶葉會因為高溫潮濕而發霉腐壞。

因為外國食品管理局的要求,所以原廠打的是 Best Before 出廠日期+兩年,並不是 Expire After。這兩個是完全不同的意思,
Best Before = 最佳食用日期
Expire After = 最後食用日期
茶葉並非是生鮮食品,所以不可能會用 Expire After 這樣的字眼,因為只要保存得宜,它根本不會壞。但是我們的衛生法規裡面要求只能打『有效日期』,除此之外其他都不能用,所以會有混淆的問題。

但是另一個問題會在台灣出現,因為我們這裡一直都是高溫潮濕的環境,平均濕度都超過60%以上,既使是一般南北乾貨,也很容易因為潮濕的環境而發霉。

所以一旦開封接觸了空氣之後,若是沒有使用密封盒裝起來,要在三個月之內把它喝光光。(這個我有做過實驗,暴露在空氣下三個月之後,味道都變了。)

瑪黛茶在保存得宜的環境下,可以放很久很久很久。但是如果要暴露在潮濕的台灣環境中,三個月內請喝光光。要不然一定要用密封罐/盒。

----
以下是廢話
----

這一兩年來一直在作一件事情,把英文和西文的資料翻譯過來,把妳的問題和我的答案整理出來,並且把這些整理過的資訊不斷的累積起來,希望有一天能夠作一個瑪黛茶的完整介紹。不過因為我很懶而且動作又慢,所以距離這個目標還要努力一段時間。

(老外跟我說,他覺得我對於瑪黛茶的背景瞭解可能比他還多了。但是畢竟從來沒有親身去瑪黛茶農場體驗過,這還是個很大的缺憾。)

只是我一人之力也是很有限,能夠作的事情也只是將這些資料整理好寫出來,並沒有辦法去回答每一個人的問題,所以,當你/妳看到了這些東西之後,也可以告訴身邊對於瑪黛茶有興趣的親朋好友,至少先減少一些對於它的錯誤認知。

引用請註明來源

Also Post @
http://blog.yerbamate.tw/
http://www.wretch.cc/blog/yerbamate75